版权输出位居全国前列
“世界这么大,我想去看看”,在全球化趋势加剧下,“走出去”早已成为新常态下中国发展的最新方向,成为行业在高度融合的社会进程中向前发展的推动力,各种形式的文化“走出去”活动成为向世界展现和宣传中国的窗口。对此,习近平总书记提出“讲好中国故事,传播好中国声音”。出版企业对此有着义不容辞的责任与义务。
作为北京市最大的综合性出版机构,北京出版集团充分发挥身处国际文化交流中心的区位优势,以活动为载体,以国际项目建设为牵动,探索“走出去”新模式,实现从“图书走出去”到“企业走出去”的战略转型,并通过出版“走出去”推动中国文化“走出去”,走出了一条特色之路。
不久前,由国家新闻出版广电总局和中国新闻出版研究院共同启动的“2015年度图书版权输出奖励计划”项目评审结果揭晓,北京出版集团共有4种图书入选普遍奖励项目,分别是:北京十月文艺出版社出版的《心灵七游戏》、北京出版社出版的《亲子版十万个为什么》(4册)、北京少年儿童出版社出版的《上学一定要具备的学习能力》(2册)和《数学一日一练》。2015年,北京出版集团已实现版权输出引进比例为1∶1.3,优于全国版权输出与引进平均比例。
据悉,自上世纪90年代以来,北京出版集团已与美、英、法、德、日、韩等30多个国家和地区的出版商建立版权合作关系。“十二五”期间,北京出版集团共引进版权536种、输出版权298种。同时积极借力国家“走出去”扶持政策,21种图书获“经典中国”项目资助,8种图书获“中国图书对外推广计划”项目资助,22种图书获“丝路书香工程”项目资助,10个项目获国家新闻出版广电总局颁发的“输出引进优秀图书奖”。尤其值得一提的是,今年5月30日,由我国女登山家王静所著、北京出版集团出版的《静静致极》一书在尼泊尔全球首发,是尼泊尔历史上在总理府举行首发式的首部华文图书,受到社会各界广泛关注。
记者在采访中了解到,如今,北京出版集团版权贸易方面更注重品种拓展,输出品种日趋多样化,从以前的侧重于生活类、少儿类,拓展到人文社科、艺术鉴赏类等,如“大家小书”系列图书、“非物质文化遗产丛书”等,北京十月文艺出版社的《金山》已输出到英国、西班牙、荷兰、加拿大、以色列等国家。
《平凡的世界》《穆斯林的葬礼》已输出英文版、韩文版和繁体字版;“70后”作家徐则臣的《耶路撒冷》外文版权代理由英国安德鲁·纳伯格联合国际有限公司获得,并已推出法文版本。此外,还与知名出版机构合作出版繁体版图书,如历时3年精心打造的“中华文明探微”书系(中英文版),涵盖了最具中国特色的汉字、绘画、书法、青铜器和玉器等18个门类,已与美国、德国及黎巴嫩的出版社分别签署版权协议。